Student translators

by

A group of five Erasmus Mundus students will be working as interns with LATINA/lab at Oslo University College this November.

Part of their time will be spent on the GLOSSA project, making translations into Polish, French and (additional) Spanish of selected blog posts and statistical teaching materials. The students are all doing a two year Master programme in Vocational Teacher Education, spending one term at each of  three different institutions, in three different countries.

The students – who come from Benin, Cuba, the Ivory Coast, Poland and Venezuela – are now in their third term. For their final term they select one of the institutions to do their thesis.

To give them an introduction to GLOSSA, I summarized the project setting as follows:

GLOSSA
Global Statistics for Advocacy is

  • a training program
  • aimed at library associations throughout the world
  • to develop their ability to “argue with numbers”
  • vis-a-vis politicians, publics, and administrations
  • in order to promote the development
  • of public, school, and academic libraries
  • by demonstrating the social, economic and cultural value of their services

The project itself will be developed through

  • a multilingual project blog (GLOSSA)
  • an set of web-based open educational resources (OER)
  • a twelve person expert meeting in the Hague on December 8-10
  • a pilot course planned for Poland in the spring 2010
    • materials in English and Polish
  • a one-day module at the LATINA Summer course 2010
    • materials in English, Spanish, French and Polish
  • a full-day workshop with five parallell courses planned for the main IFLA conference in Gothenburg in August 2010
    • materials in English, Spanish and French

The corresponding introduction to LATINA ran as follows:

LATINA
Learning and Teaching in a Digital World is

  • an adult education concept
  • aimed at students and teachers throughout the world
  • to support their passage from the industrial to the digital economy
  • by intensive practical exposure
  • to digital forms of teaching, learning and production
  • in a well-designed learning environment
  • that combines appropriate technical resources
  • with a strong and supportive social atmosphere

The project itself is developed through

  • a development oriented workshop – the LATINA/lab – located at the OUC Learning Centre
  • an annual LATINA Summer course, as part of the Oslo University College Summer School (2008-)
  • other courses based on the LATINA model during the terms (LATINA Spring 2009, Museum course Autumn 2009)
  • a five-year “professional doctorate” program (half speed) for librarians
  • other training or trainee programs
  • international courses (Finland 2010, Botswana 2011)
  • collaboration with institutions in China and Poland
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: