multilingualThis blog is part of a global project.

To underline that I’ve invited one of three editors – Antoni Feliu Coller – to blog in Spanish as well as English.

The other two – Colleen Cook and Tord Høivik – do read Spanish, by the way. But we will avoid trouble by sticking to English when we write.

If you want to read the posts in your own language rather than English (or Spanish), we recommend using Google Translate. There will be some grammatical errors for sure, but the main points will usually come through.

If you want to write comments in your own language, feel free to do so – but please add (cut-and-paste) a Google translation into English so that more of us can follow your thinking.

TH – Milan Aug. 26, 2009

During the autumn 2009 additional blog post have been translated into Spanish and Polish by Erasmus Mundus trainees at Oslo University College. More at

TH – Oslo Feb. 26, 2010


One Response to “Translate”

  1. Steve Says:

    Good way of describing, and good post to get data about my presentation subject matter, which i am going to present in university.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: